| poeTV | Submit | Login   |

Reddit Digg Stumble Facebook

Help keep poeTV running


And please consider not blocking ads here. They help pay for the server. Pennies at a time. Literally.

Comment count is 7
Bort - 2016-08-08

Lyrics for you, as best as I can make them out:

---

An einem warmen Sommerabend
In einem Zug ohne Zielort
Da treffe ich den Spieler
Er, wie ich, zu müde zum Schlaf

Also sahen wir aus dem Fenster
In die Dunkelheit der Landschaft
Und zwischen uns war Frieden
Als er ganz leise sprach

Er sagte: Sohn, ich habe gelebt
Und gelesen in Gesichtern
Und ich kannte ihre Karten
Wenn ich nur die Hände sah

Ich will dir etwas erzählen
Aber noch bin ich zu nüchtern
Also gib mir deinen Whiskey
Und erzähle ich wie es war

Also gabe ich ihm die Flasche
In Sekunden war sie leer
Dann wollte er eine Zigarette
Und einem tiefen Zug nahm er

Seine Backenknochen mahlten
Seine Augen trafen mich
Er sagte: willst du das Spiel spielen,
Spiel es richtig so wie ich

Willst du es immer überleben,
Musst du wissen, was du weggibst
Und das Richtige behalten
Und sei ihnen nie zu brav

Denn man sollte alles warten
Und die Sicherheit vergessen
Und muss ich einmal sterben,
Am schönsten wäre es zum Schlaf

Nimm deine Karten
Lass sie nicht warten
Dann musst du lächeln
Und dann mach dein Spiel
Und zähle deine nie
Wenn du am Tisch sitzt
Denn sonst könnten sie denken
Du hast nicht mehr viel

Und als er gesprochen hatte
Sah er wieder aus dem Fenster
Er schlief mit der Zigarette ein
Die er im Mund vergass

Dann hörte er auf zu atmen
Der Spieler wollte sterben
Und seine letzten Worten war:
Kreuz-Strasse bis zum Ass

---

That last line seems to be "Cross (Clubs) Straight to the Ace", so, a royal flush.


wtf japan - 2016-08-09

"I want to tell you something, but I'm still too sober."


pastorofmuppets - 2016-08-09

Take your cards
do not let them wait
then you have to smile
and then do your game and count your never
When you sit at the table
because otherwise they might think
you do not have much


pastorofmuppets - 2016-08-09

oops you beat me


Bort - 2016-08-09

Googly Translate did its best with "count your never", but it's more "count yourS never".

Googly Translate also has trouble with "Zug", because, as Mark Twain bitched, "Zug" can mean a million things in German. The gambler doesn't put a cigarette in his mouth and then take a train, he's taking a drag. ("Zug" comes to English as "tug" more or less, so it can mean damn near any operation where something is being pulled -- trains, smoke, chess pieces.)


garcet71283 - 2016-08-08

http://vmashup.com/3KhOtuYJ


pastorofmuppets - 2016-08-20

I don't know why he looks so disappointed in me.

Ok, ok. I know why.


Register or login To Post a Comment







Video content copyright the respective clip/station owners please see hosting site for more information.
Privacy Statement