Cube - 2007-05-30
TV shows are 18% funnier when dubbed Spanish.
|
Xenocide - 2007-05-30
So is Quagmire a drunk in the Spanish version? Cause him going "drink, drink, drink" doesn't really make you think "wow, this guy sure likes sex!"
Of course, "giggidty" doesn't really mean anything, so I guess you've beaten us again, Latin America.
|
|
j lzrd / swift idiot - 2007-05-30
Much like "Skeet skeet skeet," people are going to be horrified by the true translation.
|
athodyd - 2007-05-30
Wow, either some Mexican guy does a dead-on Seth McFarlane or he gets extra money to do Brian's voiceover south of the border.
|
Cube - 2007-05-30 And to think I didn't find the voices similar at all!
|
Caminante Nocturno - 2007-05-30 Latin America has many very talented voice actors and actresses, as is proven by how awesome anime is in Spanish.
|
Xenocide - 2007-05-31 Spanish voice actors are often completely amazing. It's a shame how little they're paid. The Spanish voice of Homer Simpson has been with the show from the very beginning and still makes only an episode.
|
Hooker - 2007-05-30
Talk about an improvement on source material.
|
Pandatronic - 2007-05-30
This is one of the few Family Guy clips I'd five, English or no.
|
Caminante Nocturno - 2007-05-30
As I have always known and said, everything is better when dubbed in Spanish.
|
Herr Matthias - 2007-05-31
For the English version, see http://www.youtube.com/watch?v=I3E5ZcmavZE
|
Register or login To Post a Comment |