| poeTV | Submit | Login   |

Reddit Digg Stumble Facebook

Help keep poeTV running


And please consider not blocking ads here. They help pay for the server. Pennies at a time. Literally.

Comment count is 3
baleen - 2008-10-26


What I love about about this website is when you click on Georges Brassens, you don't see the Georges Brassens video that I submitted, but when you click on the tag Georges Brassens, you do.

Jesus.


baleen - 2008-10-26


Ok, I fixed it. What a pain.


riedquat - 2011-07-16

In the village, unpretentious
J'ai mauvaise réputation. I have a bad reputation.
Que je me démène ou que je reste coi I am struggling and I remain silent
Je passe pour un je-ne-sais-quoi! I spend a je ne sais quoi!
Je ne fait pourtant de tort à personne I do not yet done harm to anyone
En suivant mon chemin de petit bonhomme. Following my way little man.
Mais les braves gens n'aiment pas que But good people do not like
L'on suive une autre route qu'eux, It follows a different route than they are,
Non les braves gens n'aiment pas que Not the good people do not like
L'on suive une autre route qu'eux, It follows a different route than they are,
Tout le monde médit de moi, Everybody speaks ill of me,
Sauf les muets, ça va de soi. Except the dumb, it goes without saying.

Le jour du Quatorze Juillet Day Fourteen July
Je reste dans mon lit douillet. I stay in my cozy bed.
La musique qui marche au pas, The music that marching,
Cela ne me regarde pas. This does not concern me.
Je ne fais pourtant de tort à personne, But I do harm to anyone,
En n'écoutant pas le clairon qui sonne. By not listening to the bugle that sounds.
Mais les braves gens n'aiment pas que But good people do not like
L'on suive une autre route qu'eux, It follows a different route than they are,
Non les braves gens n'aiment pas que Not the good people do not like
L'on suive une autre route qu'eux, It follows a different route than they are,
Tout le monde me montre du doigt Everyone points at me
Sauf les manchots, ça va de soi. Except for the penguins, it goes without saying.

Quand je croise un voleur malchanceux, When I meet a thief unlucky
Poursuivi par un cul-terreux; Pursued by a cul-earth;
Je lance la patte et pourquoi le taire, I run the leg and why the silence,
Le cul-terreux se retrouve par terre The cul-earth is found on the floor
Je ne fait pourtant de tort à personne, I do not yet done harm to anyone,
En laissant courir les voleurs de pommes. Leaving the robbers to run Apple.
Mais les braves gens n'aiment pas que But good people do not like
L'on suive une autre route qu'eux, It follows a different route than they are,
Non les braves gens n'aiment pas que Not the good people do not like
L'on suive une autre route qu'eux, It follows a different route than they are,
Tout le monde se rue sur moi, Everyone rushes over me
Sauf les culs-de-jatte, ça va de soi. Except cul-de-bowl, it goes without saying.

Pas besoin d'être Jérémie, No need to be Jeremiah
Pour deviner le sort qui m'est promis, To guess the fate that I promised
S'ils trouvent une corde à leur goût, If they find a rope to their liking,
Ils me la passeront au cou, They pass me in the neck,
Je ne fait pourtant de tort à personne, I do not yet done harm to anyone,
En suivant les chemins qui ne mènent pas à Rome, By following the paths that do not lead to Rome,
Mais les braves gens n'aiment pas que But good people do not like
L'on suive une autre route qu'eux, It follows a different route than they are,
Non les braves gens n'aiment pas que Not the good people do not like
L'on suive une autre route qu'eux, It follows a different route than they are,
Tout le monde viendra me voir pendu, Everyone will see me hanged
Sauf les aveugles, bien entendu. Except the blind, of course.


Register or login To Post a Comment







Video content copyright the respective clip/station owners please see hosting site for more information.
Privacy Statement